Autor Thema: Welche Plugins sind noch nicht - oder nur teilweise - übersetzt?  (Gelesen 100462 mal)

Weishaupt

  • Der Sprachliche
  • Showmaster
  • *
  • Beiträge: 634
  • Geschlecht: Männlich
  • Just a fukin' Freak
    • Profil anzeigen
    • Miranda IM auf Deutsch
Alles was nicht stimmt oder passt bitte hier rein schreiben.

Beiträge zu bereits behobenen Fehlern werden gelöscht um diesen Thread sauber zu halten!
« Letzte Änderung: 11. Februar 2007, 03:46:52 von Weishaupt »
Mundus Vult Decipi

lastwebpage

  • Suche Umschulung zum Wahrsager! Brauche Geld!
  • Administrator
  • ***
  • Beiträge: 3.203
  • Lesen bildet!
    • Profil anzeigen
Re: Welche Plugins sind noch nicht - oder nur teilweise - übersetzt?
« Antwort #1 am: 19. Februar 2007, 11:37:59 »
Bitte folgende Zeile bis auf weiteres NICHT übersetzen!!!

[No activity yet � use server's choice]
Die Realität, die andere Realität, die Absurdität, mach es zu deinem Projekt!

Kamui18

  • Überall-Mitmischer
  • *
  • Beiträge: 231
  • Geschlecht: Männlich
    • Profil anzeigen
    • Your Source for Modding
Re: Welche Plugins sind noch nicht - oder nur teilweise - übersetzt?
« Antwort #2 am: 19. Februar 2007, 21:34:37 »
Wer übersetzt eigentlich die Plugins ins Deutsche????

R(i)SK

  • Tutorienschreiber &
  • Administrator
  • ***
  • Beiträge: 6.420
  • Geschlecht: Männlich
  • ...wohnt in einer Höhle zwischen Forum und WIKI!
    • risk@jabber.ccc.de"
    • http://www.miranda-vi.org/report/risk/"
    • Profil anzeigen
    • R(i)SK' Miranda Archiv
Re: Welche Plugins sind noch nicht - oder nur teilweise - übersetzt?
« Antwort #3 am: 19. Februar 2007, 21:46:23 »
Jeder der hier im Forum eine Sprachdatei bearbeitet/erstellt!  ^^
Sysprofil: http://www.sysprofile.de/id102723

Komm in unseren Jabber Channel/MUC unter "xmpp:miranda-de@conference.jabber.ccc.de?join". - Kein Jabber installiert? Nutz doch unseren Webchat.

Zitat von: Star Trek - The Next Generation
Mit dem ersten Glied ist die Kette geschmiedet: Wenn die erste Rede zensiert, der erste Gedanke verboten, die erste Freiheit verweigert wird, sind wir alle unwiderruflich gefesselt.

Weishaupt

  • Der Sprachliche
  • Showmaster
  • *
  • Beiträge: 634
  • Geschlecht: Männlich
  • Just a fukin' Freak
    • Profil anzeigen
    • Miranda IM auf Deutsch
Re: Welche Plugins sind noch nicht - oder nur teilweise - übersetzt?
« Antwort #4 am: 19. Februar 2007, 21:47:36 »
[ironie]Hochbezahlte Linguisten. :D[/ironie]

Die Community macht dies. Du kannst auch mitmachen. Siehe hier: http://miranda-im.de/mediawiki/index.php?title=Sprachdatei:%C3%9Cbersicht
Mundus Vult Decipi

Kamui18

  • Überall-Mitmischer
  • *
  • Beiträge: 231
  • Geschlecht: Männlich
    • Profil anzeigen
    • Your Source for Modding
Re: Welche Plugins sind noch nicht - oder nur teilweise - übersetzt?
« Antwort #5 am: 19. Februar 2007, 22:06:25 »
Ihr habt eh schon alle Plugins übersetzt. Außerdem kenn ich mich nicht da aus.

Weishaupt

  • Der Sprachliche
  • Showmaster
  • *
  • Beiträge: 634
  • Geschlecht: Männlich
  • Just a fukin' Freak
    • Profil anzeigen
    • Miranda IM auf Deutsch
Re: Welche Plugins sind noch nicht - oder nur teilweise - übersetzt?
« Antwort #6 am: 19. Februar 2007, 22:21:50 »
Im Wiki steht alles was man wissen muss. Und dieses Thema hier exisitert deswegen, weil eben nicht alles übersetzt ist. (Siehe Ankündigung)
Mundus Vult Decipi

R(i)SK

  • Tutorienschreiber &
  • Administrator
  • ***
  • Beiträge: 6.420
  • Geschlecht: Männlich
  • ...wohnt in einer Höhle zwischen Forum und WIKI!
    • risk@jabber.ccc.de"
    • http://www.miranda-vi.org/report/risk/"
    • Profil anzeigen
    • R(i)SK' Miranda Archiv
Re: Welche Plugins sind noch nicht - oder nur teilweise - übersetzt?
« Antwort #7 am: 19. Februar 2007, 22:28:53 »
Außerdem müssen bei Updates häufiger Anpassungen vorgenommen werden. Es macht also durchaus Sinn, sich hier weiterhin zu engagieren!  :)
Sysprofil: http://www.sysprofile.de/id102723

Komm in unseren Jabber Channel/MUC unter "xmpp:miranda-de@conference.jabber.ccc.de?join". - Kein Jabber installiert? Nutz doch unseren Webchat.

Zitat von: Star Trek - The Next Generation
Mit dem ersten Glied ist die Kette geschmiedet: Wenn die erste Rede zensiert, der erste Gedanke verboten, die erste Freiheit verweigert wird, sind wir alle unwiderruflich gefesselt.

Kamui18

  • Überall-Mitmischer
  • *
  • Beiträge: 231
  • Geschlecht: Männlich
    • Profil anzeigen
    • Your Source for Modding
Re: Welche Plugins sind noch nicht - oder nur teilweise - übersetzt?
« Antwort #8 am: 20. Februar 2007, 06:51:16 »
Engagiere mich schon bei vielen Projekten und habe nicht so viel zeit, weil ja die Abschlussprüfungen bald stattfinden.

R(i)SK

  • Tutorienschreiber &
  • Administrator
  • ***
  • Beiträge: 6.420
  • Geschlecht: Männlich
  • ...wohnt in einer Höhle zwischen Forum und WIKI!
    • risk@jabber.ccc.de"
    • http://www.miranda-vi.org/report/risk/"
    • Profil anzeigen
    • R(i)SK' Miranda Archiv
Re: Welche Plugins sind noch nicht - oder nur teilweise - übersetzt?
« Antwort #9 am: 20. Februar 2007, 11:33:58 »
Das war auch nicht speziell an Deine Adresse gerichtet - sondern vielmehr an die Allgemeinheit! ;)
Sysprofil: http://www.sysprofile.de/id102723

Komm in unseren Jabber Channel/MUC unter "xmpp:miranda-de@conference.jabber.ccc.de?join". - Kein Jabber installiert? Nutz doch unseren Webchat.

Zitat von: Star Trek - The Next Generation
Mit dem ersten Glied ist die Kette geschmiedet: Wenn die erste Rede zensiert, der erste Gedanke verboten, die erste Freiheit verweigert wird, sind wir alle unwiderruflich gefesselt.

lastwebpage

  • Suche Umschulung zum Wahrsager! Brauche Geld!
  • Administrator
  • ***
  • Beiträge: 3.203
  • Lesen bildet!
    • Profil anzeigen
Re: Welche Plugins sind noch nicht - oder nur teilweise - übersetzt?
« Antwort #10 am: 26. Februar 2007, 16:18:36 »
Sagen wir es so, hättest du dir das Komplettpaket runtergeladen hättest du dir das kopieren sparen können.

Und das einzige was man sich da spart sind ein paar Kilobyte auf der Festplatte, Miranda wird durch das Komplettpaket nicht langsamer oder so.
Die Realität, die andere Realität, die Absurdität, mach es zu deinem Projekt!

mephisto

  • Tastaturquäler
  • **
  • Beiträge: 279
  • Geschlecht: Männlich
    • Profil anzeigen
Re: Welche Plugins sind noch nicht - oder nur teilweise - übersetzt?
« Antwort #11 am: 26. Februar 2007, 16:20:23 »
Sagen wir es so, hättest du dir das Komplettpaket runtergeladen hättest du dir das kopieren sparen können.

Und das einzige was man sich da spart sind ein paar Kilobyte auf der Festplatte, Miranda wird durch das Komplettpaket nicht langsamer oder so.

ok. danke das wollte ich wissen :)
"Wir existieren nur, weil jemand an uns denkt"
 - Princesas (Spanischer Film, 2006)

lastwebpage

  • Suche Umschulung zum Wahrsager! Brauche Geld!
  • Administrator
  • ***
  • Beiträge: 3.203
  • Lesen bildet!
    • Profil anzeigen
Re: Welche Plugins sind noch nicht - oder nur teilweise - übersetzt?
« Antwort #12 am: 01. März 2007, 15:25:06 »
Bei Alias, Nick, Nickname, Benutzername, Name, Anzeigename... gibt es irgendwie immer noch ein ziemliches Durcheinander :(
Die Realität, die andere Realität, die Absurdität, mach es zu deinem Projekt!

lastwebpage

  • Suche Umschulung zum Wahrsager! Brauche Geld!
  • Administrator
  • ***
  • Beiträge: 3.203
  • Lesen bildet!
    • Profil anzeigen
Re: Welche Plugins sind noch nicht - oder nur teilweise - übersetzt?
« Antwort #13 am: 05. März 2007, 18:54:22 »
Ich wollte damit nur sagen, das die Sprachdatei wirklich jeder editieren kann, einfach hier:
http://miranda-im.de/mediawiki/index.php?title=Sprachdatei:%C3%9Cbersicht
oder hier:
http://miranda-im.de/mediawiki/index.php?title=Kategorie:Sprachtexte
den entsprechenden Plugin-Sprachtext raussuchen, und auf "Bearbeiten" klicken. :)
Die Realität, die andere Realität, die Absurdität, mach es zu deinem Projekt!

Archarcanist

  • Besucher
  • *
  • Beiträge: 23
  • Geschlecht: Männlich
    • Profil anzeigen
Re: Welche Plugins sind noch nicht - oder nur teilweise - übersetzt?
« Antwort #14 am: 12. Mai 2007, 18:18:00 »
Hallo,

ich hätte gerne im langpack die "Undurchlässigkeit" unter Einstellungen/Customize/Tooltips (Tipps im deutschen übrigens mit zwei P  ::) ) durch Deckkraft ersetzt, was haltet Ihr davon?

Gruß
Michael

BTW.: Kann man irgendwo Customize auch durch Anpassen ersetzen?

R(i)SK

  • Tutorienschreiber &
  • Administrator
  • ***
  • Beiträge: 6.420
  • Geschlecht: Männlich
  • ...wohnt in einer Höhle zwischen Forum und WIKI!
    • risk@jabber.ccc.de"
    • http://www.miranda-vi.org/report/risk/"
    • Profil anzeigen
    • R(i)SK' Miranda Archiv
Re: Welche Plugins sind noch nicht - oder nur teilweise - übersetzt?
« Antwort #15 am: 12. Mai 2007, 18:29:15 »
BTW.: Kann man irgendwo Customize auch durch Anpassen ersetzen?
Nein kann man nicht. Das hat schon einmal eine große Diskussion gegeben zu dem Thema und wir sind übereingekommen, diesen Begriff nicht zu übersetzen. PUNKT

(Tipps im deutschen übrigens mit zwei P  ::) )
Ach ne, wirklich. Ist Dir mal in den Sinn gekommen, daß wir diesen Begriff auch nicht übersetzt haben! Sonst hätten wir auch "Tool" übersetzt. ::) Pluginnamen werden auch nicht übersetzt und eine Übersetzung des Begriffes "ToolTip" gibt es im deutschen gar nicht.
« Letzte Änderung: 12. Mai 2007, 18:34:04 von R(i)SK »
Sysprofil: http://www.sysprofile.de/id102723

Komm in unseren Jabber Channel/MUC unter "xmpp:miranda-de@conference.jabber.ccc.de?join". - Kein Jabber installiert? Nutz doch unseren Webchat.

Zitat von: Star Trek - The Next Generation
Mit dem ersten Glied ist die Kette geschmiedet: Wenn die erste Rede zensiert, der erste Gedanke verboten, die erste Freiheit verweigert wird, sind wir alle unwiderruflich gefesselt.

Archarcanist

  • Besucher
  • *
  • Beiträge: 23
  • Geschlecht: Männlich
    • Profil anzeigen
Re: Welche Plugins sind noch nicht - oder nur teilweise - übersetzt?
« Antwort #16 am: 12. Mai 2007, 18:32:14 »
BTW.: Kann man irgendwo Customize auch durch Anpassen ersetzen?
Nein kann man nicht. Das hat schon einmal eine große Diskussion gegeben zu dem Thema und wir sind übereingekommen, diesen Begriff nicht zu übersetzen. PUNKT
Okay, dann kann und muß ich wohl damit  leben! :-[

Bis dann
Michael

Flachzange

  • Forenfetischist
  • ****
  • Beiträge: 754
  • Geschlecht: Männlich
    • Profil anzeigen
Re: Welche Plugins sind noch nicht - oder nur teilweise - übersetzt?
« Antwort #17 am: 12. Mai 2007, 18:51:05 »
ändere es einfach in deiner sprachdatei. Bei mir heißts auch Anpassen :-P

Archarcanist

  • Besucher
  • *
  • Beiträge: 23
  • Geschlecht: Männlich
    • Profil anzeigen
Re: Welche Plugins sind noch nicht - oder nur teilweise - übersetzt?
« Antwort #18 am: 12. Mai 2007, 19:08:27 »
ändere es einfach in deiner sprachdatei. Bei mir heißts auch Anpassen :-P

Das wäre latürnich eine Möglichkeit, jedoch werde ich dann wahrscheinlich mich selbst oder andere Benutzer meines Systems durcheinander bringen, sollten weitere fragen auftauchen.

 ;D
Michael

Weishaupt

  • Der Sprachliche
  • Showmaster
  • *
  • Beiträge: 634
  • Geschlecht: Männlich
  • Just a fukin' Freak
    • Profil anzeigen
    • Miranda IM auf Deutsch
Re: Welche Plugins sind noch nicht - oder nur teilweise - übersetzt?
« Antwort #19 am: 12. Mai 2007, 19:21:45 »
Microsoft benutzt übrigens im Deutschen XP auch "ToolTip". In diesem Sinne. Weishaupt
Mundus Vult Decipi

Archarcanist

  • Besucher
  • *
  • Beiträge: 23
  • Geschlecht: Männlich
    • Profil anzeigen
Re: Welche Plugins sind noch nicht - oder nur teilweise - übersetzt?
« Antwort #20 am: 12. Mai 2007, 19:37:24 »
Microsoft benutzt übrigens im Deutschen XP auch "ToolTip". In diesem Sinne. Weishaupt

Hast recht, war 'nen schlechter Schuss aus der Hüfte Tooltip ist ja Englisch, es einzudeutschen wäre wohl nicht so gut.

Michael

Mues_lee

  • Tastaturquäler
  • **
  • Beiträge: 376
  • Geschlecht: Männlich
  • Studium muss Hobby bleiben
    • Profil anzeigen
Re: Welche Plugins sind noch nicht - oder nur teilweise - übersetzt?
« Antwort #21 am: 15. Mai 2007, 12:23:50 »
Naja man könnte Tooltip sinngemäß auch mit "Kurzinfo" übersetzen. Wäre natürlich keine wortwörtliche Übersetzung aber würde dem Wort Tooltip am nächsten kommen. Aber ich finds nicht so der bringer ;)

Microsoft benutzt übrigens im Deutschen XP auch "ToolTip". In diesem Sinne. Weishaupt

Naja, was man nun von Windoof und den Übersetzungen halten kann, muss man hier ja nicht weiter besprechen. Nur weils bei Windows so is, muss es ja nicht überall so sein  :P ::)

Mues_lee

  • Tastaturquäler
  • **
  • Beiträge: 376
  • Geschlecht: Männlich
  • Studium muss Hobby bleiben
    • Profil anzeigen
Re: Welche Plugins sind noch nicht - oder nur teilweise - übersetzt?
« Antwort #22 am: 23. Mai 2007, 23:14:56 »
Sorry für den doppelpost, aber ich hab mir gerade mal ein neues Langpack geladen. Mir is aufgefallen das die Popups von NewStatusNotify in der Unicode Version nicht Übersetzt werden. Hab dann mal nachgeguckt und es fehlt bei mir:
(M) hides in shadows...]
Er ist nun unsichtbar...
[(F) hides in shadows...]
Sie ist nun unsichtbar...
[(U) hides in shadows...]
Kontakt ist nun unsichtbar...

Hat das jemand entfernt oder is das noch in Änderung? Bei mir fehlt es definitiv...

chrissl

  • Moderator
  • *
  • Beiträge: 1.584
  • Geschlecht: Männlich
    • Profil anzeigen
Re: Welche Plugins sind noch nicht - oder nur teilweise - übersetzt?
« Antwort #23 am: 24. Mai 2007, 07:05:39 »
bei mir ist es zwar drin, wird aber in den popups nicht übersetzt :/

Mues_lee

  • Tastaturquäler
  • **
  • Beiträge: 376
  • Geschlecht: Männlich
  • Studium muss Hobby bleiben
    • Profil anzeigen
Re: Welche Plugins sind noch nicht - oder nur teilweise - übersetzt?
« Antwort #24 am: 24. Mai 2007, 08:58:46 »
Sicher? Es gibt diesen Eintrag zweimal. Einmal für die ANSI Version und einmal für die Unicode Version, beide sind leicht unterschiedlich. Bei der ANSI Version heißt es [(M) hide in shadows...] bei der Unicode Version hingegen [(M) hides in shadows...]. Vllt hat sich jemand gedacht das es ja doppelt is und eins rausgeschmissen? Dieses Problem hatte ich im alten Forum auch schon, bis ich dann durch Zufall auf diesen Unterschied gestoßen bin.